不曾告別

蒼穹之下,星辰依舊閃爍,
我獨自穿行於破碎的夢境。
曾經,你的光芒照亮了我的世界,
如今,僅剩陰影,冰冷而沉重。

那場戰鬥,殘酷無情,
風暴席捲,奪走了一切。
你的靈魂,自由奔放,
怎能如此輕易地被帶走?

和平怎能如此迅速降臨?
它嘲笑我的憤怒,撕裂我的恐懼。
放手,像是一種背叛,
彷彿星辰已逝,卻留天空獨存。

我將痛苦嘶喊於虛無,
一種無法平息的怒火在燃燒。
你的缺席,成為一道深淵,
一個永不癒合的傷口,破碎的羈絆。

然而,憤怒終敵不過潮水,
悲傷如浪,一波波吞沒。
夢裡,你的光依然微微閃爍,
心裡,你的影子靜靜流淌。

我踽踽獨行,迷失於此,
追逐那些不存在的回聲。
破碎的平靜,無聲的啜泣,
我緊抱著你──不曾告別。

— 阿姐 阿鈴

Never Saying Goodbye

Under the sky, the stars still shine,
I walk through a broken dream, alone.
Once, your world mirrored mine,
Now, only shadows remain, cold and heavy.

Your battles were cruel, relentless,
A storm that took you away.
Your wild, untamed soul—
How could it all just vanish?

How can peace come so easily?
It mocks my anger, feeds my fear.
Shouldn’t the world have shattered too,
When you disappeared?

I wander through the nights, unsteady,
Grief’s howl clashing with silence.
Letting you go feels like betrayal,
As if stars could vanish, yet the sky remain.

I cry my pain into the emptiness,
A rage nothing can erase.
Your absence, a hollow wound,
A part of me lost, a bond broken.

But even anger gives way to sorrow,
A tide I cannot resist.
In dreams, your fire still flickers,
In my heart, your presence lingers.

I walk this road, lost and bare,
Chasing echoes that fade into air.
A fragile calm, a quiet ache,
I’ll hold you forever, never let you fade.

Published
Categorized as after

瞬間閃爍

螢幕上顯示出幻影,
他的背影籠罩在朦朧的光芒中,
一段回憶浮現。

你的聲音迅速唱起來,
然而在這張不完整的素描數位肖像中,
一絲驚愕壓抑了我的心。
你的身影徘徊在我耳邊低語。

沮喪的心跳動著,
你的缺席,
未曾真正迷失,
在看不見的領域,光依然流動。

flash momentarily

A phantom appears on the screen,
His back shrouded in soft light,
A memory fades into view.

Your voice rises, swift and clear,
But in this incomplete digital image,
A trace of shock holds my heart.
Your figure lingers, whispering in my ear.

My heart beats in sorrow,
Your absence,
Never truly gone,
In the unseen world, light still flows.

Published
Categorized as after

想念你

你在痛苦中抗爭,
迎戰癌症的殘酷侵襲。
那場英雄般的戰鬥,激烈而真實,
卻仍無法逆轉命運的安排。

季節更迭,歲月推移,
但悲傷依舊緊抓不放。
為未曾分享的時刻哀悼,
那些來不及說出口的秘密。

你錯過了花開的日子,
笑聲在空間中跳舞,
夏日的熾熱與秋日的低語,
生命的章節,你全都未能參與。

熱淚盈眶,心情沉重,
每段記憶,都是對你的描繪。
我們之間的情誼,成為一幅疼痛的肖像,
為失去而哭泣,內心卻努力克制。

你已離開,
但記憶與夢境無法抹去,
你的存在,
依然閃耀在星光與微風低語之中。

穿越悲傷的深淵,
在每一個明亮的日子裡想你。
即使你不在,你依然是光,
照亮我夢中的每一個角落。

在停滯的時光中掛念,
生命不再與你糾纏,
但在回憶裡,
我們永遠交織在一起。

By 阿姐 阿鈴

Miss You

You fought through pain,
Fighting the brutal force of cancer.
That battle was real, fierce,
But fate’s grip couldn’t be undone.

Seasons change, time moves on,
But the sadness never lets go.
Mourning moments we never shared,
Secrets I never got to say.

You missed the blooming flowers,
Laughter that once filled the air,
The summer heat, the whisper of fall,
You were never part of those chapters.

Tears in my eyes, a heavy heart,
Every memory is a piece of you.
Our bond now a portrait of pain,
Crying for what’s lost, holding it in.

You’re gone,
But memories and dreams remain,
Your presence,
Still shines in the stars and the breeze.

Through the sorrow,
I think of you every day.
Even gone, you are the light,
Illuminating every corner of my dreams.

In still moments, I miss you,
Life no longer intertwines with yours,
But in my heart,
We are forever connected.

Published
Categorized as after